先日、最近日本から来た学生にクラシファイドを通して、僕が1年ほど使っていたノキアの携帯を売った。
昨日、充電器を同封していなかったことを購入者から知らされ、その充電器をすぐに家で見つけた。
僕はそれを去年購入したのだけれど、日本の携帯で育った(少なくとも10代から)学生達にはちんけに見えるのだろう、「『何年前の携帯?』と言われました」だそうだ。
充電器お届けします。
A few days ago, I sold my Nokia phone, that I used for about a year, to a Japanese student through a classified ads.
Yesterday, the buyer told me that she didn't find a battery recharger in the box and I found it immediately at home.
I bought the Nokia phone last year; however, those students from Japan, who grew up with a high-tech devices since they were small (at least teenage maybe), think the phone is such a outdated technology. The buyer was told by her friend, "How old is your cell??"
I will deliver the battery recharger today.
No comments:
Post a Comment