From Mobile |
Japanese words have been really spreading out around the world.
This is one example.
I think this snack is similar to Japanese Kappa ebisen.
Similar products are available all around East and South East Asia, I think.
The product's name is Oishi and the word is probably taken from a Japanese word that means tasty.
To be precise though, it should be oishii.
日本語の言葉は世界中に散らばって行っていると思う。
これは一例。
このおかし、多分、かっぱえびせんに近いものなんだと思う。
似た様な製品は東アジアや東南アジア中で見る事ができる。
製品名はOishi、で多分日本語のおいしいから取ったんだと思う。
正確にはOishiじゃなくてOishiiなんだけど。
No comments:
Post a Comment