From Mobile |
仕事のメールを開けると、被災したであろう地域から2通届いていた。
無事だという内容。良かった!
時間通りに帰ろうと思っていたのに、遅くなってしまった。
休憩時間も伝わらない気持ちを伝える言葉を探すために費やしてしまい、結局ご飯を食べなかった。
ここ数日、胸が痛い。
結局、伝わってないと思うけど。
伝わった?
意思疎通ができないのなら、全ての言葉は無くなれば良いのに、と思ってしまう。
外に出ると雨が降っていた。
スーパーに行って食べ物を買い、地下鉄の駅に向かった。
折り畳み傘が壊れそうな乱暴な風が吹いていた。
It has been a wet day since the morning today.
When I opened emails at work, I found 2 emails from the most-likely the quake affected regions. The body was saying that they were safe and fine. That was a great news!
It got late to leave from work although I was planning to leave on time.
I didn't eat anything on my break because I spent my break time to look for words to represent my feeling and send the messages.
My heart has been aching these days.
I don't think the messages haven't really reached.
Or, have they?
If we couldn't communicate, it would have been better not to have any languages.
It was raining outside.
I went to a grocery store to buy food and headed to a subway station.
Strong, rough wind blew, like trying to break my folding umbrella.
No comments:
Post a Comment